Classical (تراثي)
baghawy
"ثم يعيدكم فيها"
، بعد الموت،
"ويخرجكم"
، منها يوم البعث أحياء،
"إخراجاً"
.
katheer
( ثم يعيدكم فيها )
أي : إذا متم ) ويخرجكم إخراجا ) أي : يوم القيامة يعيدكم كما بدأكم أول مرة .
qortobi
ثم يعيدكم فيها أي عند موتكم بالدفن .
ويخرجكم إخراجا بالنشور للبعث يوم القيامة .
saadi
{ ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا }
عند الموت
{ وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا }
للبعث والنشور، فهو الذي يملك الحياة والموت والنشور.
tabary
(ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا )
يقول: ثم يعيدكم في الأرض كما كنتم ترابا فيصيركم كما كنتم من قبل أن يخلقكم
(وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا )
يقول ويخرجكم منها إذا شاء أحياء كما كنتم بشرا من قبل أن يعيدكم فيها، فيصيركم ترابا إخراجا.