Classical (تراثي)
baghawy
( وتسير الجبال سيرا )
فتزول عن أماكنها وتصير هباء منثورا .
katheer
( وتسير الجبال سيرا )
أي : تذهب فتصير هباء منبثا ، وتنسف نسفا .
qortobi
وتسير الجبال سيرا قال مقاتل : تسير عن أماكنها حتى تستوي بالأرض . وقيل : تسير كسير السحاب اليوم في الدنيا ; بيانه وترى الجبال تحسبها جامدة وهي تمر مر السحاب . وقد مضى هذا المعنى في
" الكهف "
.
saadi
{ وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا }
أي: تزول عن أماكنها، وتسير كسير السحاب، وتتلون كالعهن المنفوش، وتبث بعد ذلك
[حتى تصير]
مثل الهباء، وذلك كله لعظم هول يوم القيامة، وفظاعة ما فيه من الأمور المزعجة، والزلازل المقلقة، التي أزعجت هذه الأجرام العظيمة، فكيف بالآدمي الضعيف!؟
tabary
وقوله:
( وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا )
يقول: وتسير الجبال عن أماكنها من الأرض سيرا, فتصير هباء منبثا.